Então disse o anjo: Não estendas a mão sobre o mancebo, e não lhe faças nada; porquanto agora sei que temes a Deus, visto que não me negaste teu filho, o teu único filho.
Då sade han: Låt icke din hand komma vid gossen, och gör honom intet; ty nu vet jag att du fruktar Gud, nu då du icke har undanhållit mig din ende son.
Não faças nada que eu não fizesse.
Gör inget jag inte hade gjort.
Não faças nada que eu não faria.
Gör inte något som jag gjorde var att göra.
Não faças nada que não queiras que eu saiba.
Gör inget som du inte vill att jag får reda på.
Não faças nada até eu dizer.
Gör inget förrän jag säger till.
Não faças nada quanto ao casamento antes de nos vermos.
Låt förberedelserna för bröllop bero tills vi träffats.
Tu estás safa agora, portanto não faças nada de estúpido.
Du får lov att gå. Hitta inte på några dumheter.
Não faças nada, a não ser rezar.
Gör ingenting, förutom att be kanske.
Anakin, não faças nada sem primeiro me consultar ou ao Conselho.
Anakin, gör inget utan att först ha frågat mig eller rådet.
Desde que não faças nada hostil, estás em segurança.
Så länge du inte anses farlig så är du säker.
Eu não quero que faças nada.
Jag vill inte att du gör något.
Não faças nada sem sabermos se o Jack Bauer morreu.
Gör ingenting förrän vi vet att Jack Bauer också är död. Ingenting.
Não faças nada até eu telefonar para lá e descobrir o que está a acontecer.
Gör ingenting förrän jag har ringt dit och kollat vad som händer.
Não faças nada sem eu falar com ele, está bem?
Gör ingenting innan jag pratat med honom, okej?
Não faças nada para chamar a atenção sobre ti.
Gör ingenting som drar uppmärksamheten till dig.
Não faças nada que te possas arrepender.
Gör inget du kommer att ångra.
Não faças nada de que te arrependas.
Vi måste sticka! Gör ingenting som du inte kan göra ogjort.
Não faças nada de que te vás arrepender.
Gör inte något som du får ångra.
Ou então não faças nada e morre a sangrar para o chão.
Eller så... kan du sitta där passivt och förblöda på golvet.
A melhor coisa que me ensinaste foi não faças nada a meio-gás a menos que queiras ser meio-feliz.
Ditt bästa råd var: "Gör ingenting halvdant såvida du inte bara vill vara halvnöjd."
Regra número três, nunca faças nada quando alguém o pode fazer por ti.
Regel nummer tre, gör ingenting som någon annan kan göra åt dig.
Não faças nada até eu chegar aí.
Gör ingenting förrän jag är där.
Não faças nada disso, está bem?
Men gör det inte... Gör inget sånt.
Não faças nada até chegarmos aí.
Gör inget förrän vi är där.
Não quero que faças nada insensato.
Jag vill inte att du gör nåt dumt.
Não faças nada até ouvires notícias minhas.
Gör inget förrän du hör något från mig.
Não faças nada sem falar comigo.
Gör inget utan att prata med mig först.
Não quero que faças nada por mim.
Gör inte ett skit för mig.
Não faças nada até saberes que ela está com ele.
Gör inget förrän hon är med honom.
E não toques, olhes ou faças nada enquanto estiveres na minha presença.
Och rör inte, titta inte på, eller gör inget - resten av tiden du är i min närvaro.
12 Então disse: Não estendas a tua mão sobre o moço, e não lhe faças nada; porquanto agora sei que temes a Deus, e não me negaste o teu filho, o teu único filho.
12 Då sade han: "Lyft inte din hand mot pojken och gör honom ingenting. Nu vet jag att du fruktar Gud, då du inte ens har undanhållit mig din ende son."
2.9544551372528s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?